Affronteremo nuove sfide con lo stesso atteggiamento aggressivo.
We will meet each new challenge with the same aggressive attitude.
In medicina o in economia, in campo tecnologico o spaziale, stanno nascendo nuove sfide.
In medicine or economics in technology or space battle lines are being drawn.
E le risorse che abbiamo sacrificato presenteranno nuove sfide a tutti noi.
And the resources we've sacrificed... will present new challenges for all of us.
La gente come te ha sempre bisogno di essere messa alla prova, di nuove sfide.
But people like you, they need to be tested. Need a challenge.
Ogni settimana, nuove sfide sono a vostra disposizione.
Every week, new challenges are available to you.
Lavorare in DHL significa occupare posizioni di responsabilità, affrontare nuove sfide e intraprendere un percorso di crescita continua insieme ad una squadra eterogenea ed internazionale.
DHL Canada | Careers Careers Working at DHL means taking responsibility, mastering challenges and continuously growing as part of a diverse and global team.
Signor Harrap, siamo onorati che abbia scelto noi per promuovere i solventi Harrap, e... rinnovare il marchio, viste le nuove sfide del mercato.
Mr Harrap, we're delighted that you've come to us to take Harraps Solvents forward and rebrand in the fresh challenges presented by the new media climate.
Oggi abbiamo nuove sfide nella categoria di giochi online a Friv dal nostro sito.
Today we have new challenges in the category of online games of skill shooting at Friv from our site.
I dati sull’osservazione della terra, ottenuti mediante il programma dell’Unione europea Copernicus, presentano nuove sfide e opportunità di migliorare le nostre conoscenze sull’ambiente.
Earth observation data obtained through the European Union’s Copernicus programme presents new challenges and opportunities to improve our environmental knowledge.
Ma, quando nuove sfide si presentano, possono non riuscire a superarle.
But, when new challenges arrive, they can struggle to cope.
Ma ogni vittoria porta con sé delle nuove sfide.
But each victory brings new challenges.
Sentite, abbiamo capito che... stiamo affrontando nuove sfide, da coppia sposata.
Listen, we realized, that, uh... we're facing some new challenges as a married couple. And there are a few things we need to stay on top of.
I rapidi sviluppi tecnologici degli ultimi due decenni hanno fatto emergere nuove sfide per la protezione dei dati personali.
Rapid technological developments in the last two decades have brought new challenges for the protection of personal data.
Questo portera' nuove opportunita'... ma anche nuove sfide.
This will bring new opportunities But also new challenges.
Il fatto che Auggie ora sia il tuo capo, ti riserverà un gran numero di nuove sfide.
Auggie being your boss is going to present you with a whole new set of challenges.
Una delle nostre nuove sfide e' aggirare i datori di lavoro, John.
Circumventing suspicious employers is part of our new challenge, John.
Voglio un posto in cui andare, voglio il rapporto umano, l'emozione, nuove sfide.
I love the idea of having a place I can go every day. I want the connection, the excitement.
Immagino che stiamo entrambi affrontando nuove sfide.
Guess we're both embracing new challenges.
Il CESE ritiene inoltre che i sistemi d’istruzione debbano essere adattati all’evolversi della società a livello globale e alle nuove sfide.
In addition, the EESC believes that education systems must be adapted to global societal changes and new challenges.
Che cosa ha fatto per i suoi cittadini e quali nuove sfide deve affrontare oggi?
What has it already achieved for its citizens, and what new challenges does it face today?
La rapidità dell'evoluzione tecnologica e la globalizzazione comportano nuove sfide per la protezione dei dati personali.
(5) | LRapid technological developments and globalisation have brought new challenges for the protection of personal data.
Begli occhi. Pensa che l'NCIS possa offrirle nuove sfide.
Thinks NCIS might offer some new challenges.
Guardiamo al futuro per esplorare nuove aree commerciali, inclusi la cura personale e la biotecnologia e siamo entusiasti di affrontare le nuove sfide e opportunità che ci aspettano.
As we look forward to exploring new business areas including healthcare and biotechnology, we are excited for new challenges and opportunities ahead.
La Commissione organizzerà piattaforme orientate all'azione per le parti interessate, così come un'assemblea annuale sul digitale per valutare i progressi compiuti e le nuove sfide da affrontare.
The Commission will organise action-oriented stakeholder platforms, as well as an annual Digital Assembly to assess progress and emerging challenges.
Comprendere la malattia di Parkinson, imparare a convivere con la malattia e imparare ad accettare nuove sfide ed obiettivi è fondamentale, al pari della gestione pratica della malattia stessa.
Understanding Parkinson’s disease, relating to the new situation in life, and learning to accept new goals and challenges, are almost as important as practical management of the disease.
Si affronteranno altresì nuove sfide, in particolare in relazione alle nuove piattaforme e ai nuovi prodotti.
There will also be new challenges, especially in connection with new platforms and new products.
Pur riconoscendo la particolarità dell'accordo, il commissario sottolinea la necessità di adeguarlo al nuovo contesto globale e alla comparsa di nuove sfide comuni, come quelle dei cambiamenti climatici e della migrazione.
While recognising the unique nature of the Agreement, the Commissioner underlined the need to adapt it to the new global environment and the emergence of new common challenges such as climate change and migration.
In molti paesi la sfera della contrattazione collettiva è stata ridotta proprio in un momento in cui andrebbe estesa per affrontare le numerose nuove sfide a cui la comunità didattica è posta di fronte.
In many countries, the scope of bargaining has narrowed at the very moment that it should be expanding to deal with the many new challenges faced by the education community.
Esistono nuove sfide, minacce diffuse e fenomeni imprevedibili, che richiedono tutti una maggiore cooperazione, una migliore informazione e una solidarietà europea.
That there are new challenges, diffuse threats and unforeseeable phenomena, all of which require more cooperation, better information and European solidarity.
Dobbiamo unire le nostre forze per affrontare le nuove minacce e le nuove sfide del nostro tempo, come il terrorismo internazionale, la tratta degli esseri umani e la criminalità organizzata transfrontaliera.
We need to work together to confront the new threats and challenges of our time, such as international terrorism, human trafficking and cross-border organised crime.
Questa versione aggiunge nuove sfide per voi.
This version gives you more freedom to fight.
Siamo sempre alla ricerca di persone pronte ad affrontare nuove sfide e fare la differenza al servizio dell'Europa.
We are always looking for people who are ready to face challenges and make a difference for Europe.
Nel complesso, il 40% degli europei (+2 punti percentuali) reputa che l’UE stia procedendo nella giusta direzione per uscire dalla crisi e far fronte alle nuove sfide a livello mondiale.
Overall, 40% of Europeans (+2 percentage points) take the view that the EU is heading in the right direction to emerge from the crisis and face new global challenges.
La Commissione ha proposto una più ampia delega di poteri alle città stesse e ha fatto presente l'opportunità che le città testino nuovi approcci per tenere il passo con le nuove sfide economiche, ambientali e sociali.
The Commission has proposed a greater delegation of powers to cities themselves, and the opportunity for cities to test out new approaches to keep up with new economic, environmental and social challenges.
L’istruzione basata sulla tecnologia ha fatto sorgere nuove sfide per l’Europa.
Technology-based education has brought new challenges for Europe.
Tali priorità non dovrebbero essere esaustive, per consentire ai richiedenti di presentare proposte in altri settori, incorporare nuove idee e affrontare le nuove sfide.
Those thematic priorities should not be exhaustive to allow applicants to submit proposals in other areas and to incorporate new ideas to react to new challenges.
Gli operatori di telecomunicazioni stanno affrontando nuove sfide
Telecom Operators Are Facing New Challenges
Affrontare nuove sfide, in Europa e in altre parti del mondo
Tackling new challenges - in Europe and beyond
All’indomani della crisi finanziaria il contributo della ricerca all’individuazione di nuove soluzioni per nuove sfide è divenuto ancora più importante.
Since the financial crisis it has become even more important that research contributes to finding new solutions for new challenges.
Qualsiasi strategia di portata unionale in quest'ambito deve tenere conto della natura globale e in constante evoluzione dell'ambiente digitale, per rispondere in modo flessibile alle nuove sfide.
Any EU-wide strategy in this field has to take account of the global and constantly changing nature of the digital environment and respond flexibly to new challenges.
Per affrontare le nuove sfide abbiamo bisogno di nuovi strumenti, tra cui la formazione, e le strutture come i laboratori devono rivelarsi flessibili e adattabili, spiega.
We need new tools to deal with the new challenges such as training, and facilities such as laboratories have to be flexible and adaptable, ' he says.
Nel 21esimo secolo, affrontiamo nuove sfide: invecchiamento, obesità, cambio climatico e altro ancora.
In the 21st century, we face new challenges: aging, obesity, climate change, and so on.
E poi ci sono le nuove sfide, che non ci aspettiamo.
And then there are the new challenges, which we don't expect.
Questo è pericoloso, perché noi ora sappiamo che i nostri vecchi approcci per trattare il conflitto non sono adeguati per le nuove sfide che stiamo affrontando.
This is dangerous, because we now know that our old approaches of dealing with conflict are not adequate for the new challenges that we're facing.
Raggiunto questo livello ci aspettavano però nuove sfide sia da un punto di vista ingegneristico sia da quello di usabilità per essere sicuri di creare un prodotto di utilizzo pratico.
So when we reached this point, we had some other challenges, from both an engineering as well as a usability perspective, to make sure that we could make it used practically.
a nuove sfide e a nuove risorse del loro ambiente il che é molto utile vivendo in città.
They're able to very quickly and very flexibly adapt to new challenges and new resources in their environment, which is really useful if you live in a city.
E ciò nonostante, dopo tutta l'attenzione che hanno avuto, e tutta la conoscenza che hanno generato insieme alla gran parte dei finanziamenti, eccoci qui davanti alla solita litania di problemi irrisolti e altrettante nuove sfide.
And yet, after all the attention they have garnered, and all the knowledge they have generated, as well as the lion's share of the funding, here we are standing [before] the same litany of intractable problems and many new challenges.
Ciò che ci aspettiamo dal futuro costituisce le nostre "ali" per affrontare nuove destinazioni, nuove sfide.
What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges.
Infatti essi non avrebbero mai pensato a se stessi come chiusi e inquadrati nei loro schemi, come lenti nel rispondere alle nuove sfide, come piccoli e contrari al rischio.
In fact they would never have thought of themselves as closed and set in their ways, as slow to respond to new challenges, as small and risk-averse.
2.4720389842987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?